TRANSPORTER
in memory of Nelson Ball (1942—2019)
For forty years
the Norwegian government has suspected that Proper Tales is not a press, but an
extraterrestial being, a descendant of the Greek soldier Propertalis (presumed
lost in space, 747 BC), and a possible threat to national security. Numerous
investigations have been conducted, but nothing conclusive ever came of it. Now
most people do believe that Proper Tales is in fact a press, founded and run by
Stuart Ross. And we do know that Gary Barwin once saw Stuart Ross on a bus. I
myself once saw a bus inside Stuart Ross, heading for the Trondheim Airport,
Værnes. His successful exchange program for penguins and nuns in the 70s is
well documented. My first encounter with him occured five years ago in a
village on the Amazon river, his houseboat drifting toward shore in the misty
dawn, Stuart leaning against the mast, reading Ring Pulls Through the Ages
by Mackenzie Crook. “Hello!” he said, “do you know where I can get a cup of
coffee around here?” “Certainly,” I said, “please come with me.” And as we
walked through the village to the café, passing huts and houses where people
were still asleep, I saw the Trondheim bus flickering inside his chest;
hundreds of passengers on board, boll weevils, sparrows, penguins, people—the dome lights shining down
on their faces in the windows as they passed by. “We race our eyes along the
mad river” ... “Look at the oil the car left on the road and how it glistens
and takes on the shape of whatever you desire” ... “I sit on the toilet seat
warmed by your bum” ... And high above the bus, a spool on a string flying in
the wind.
Dag T. Straumsvåg was born in 1964 and grew up on the west coast of
Norway. He is the author and translator of six books and chapbooks of poetry,
most recently Eleven Elleve Alive (with Stuart Ross and Hugh Thomas,
shreeking violet press, 2018), Nelson (Proper Tales Press, 2017), and The Lure-Maker from Posio (Red Dragonfly Press, 2011), translated by Robert
Hedin and Louis Jenkins. A selection of his poems is included in Robert Hedin: At the Great Door of Morning: Selected Poems and Translations
(Copper Canyon Press, 2017. His poems have appeared in numerous journals in
Norway and North America. He lives in Trondheim.
That's almost exactly how I met him.
ReplyDelete